КАНОН
НА ПАМЯТЬ ПРЕПОДОБНОЙ КНЯГИНИ ОЛЬГИ
КИРИЛЛА
МНИХА.27
Канон как крупная — в сравнении со
стихирами —
гимнографическая форма не находит столь явных параллелей в круге литературных
памятников, посвященных кн.Ольге, за исключением жития в Степенной книге,
которое включает в себя все существовавшие к тому времени тексты. К XVI веку
канон как гимнографический жанр окончательно сложился и совершенно был освоен
гимнографами для служб не только периода Великого поста, Пасхи и Пятидесятницы,
но и на весь церковный год. Свидетельством тому являются Великие минеи четьи,
охватывающие годовой круг празднований и памятей святым, и служебные минеи.
Говорить о каноне кн.Ольге Кирилла-мниха
как об образчике мастерства гимнографа довольно проблематично, так как он
представлен единственным вариантом и списков ранее XVI века не существует, но,
как уже говорилось, есть основания полагать, что текст службы, состоящий из
стихир и канона, древний, хотя и
зафиксирован рукописями конца XV в. — нач. XVI века Это
было временем расцвета русской духовной культуры, и, как и во всех сферах
культуры, в словесном искусстве степень овладения словом и формой
соответствовала такому же расцвету культуры в Византии VIII-IX вв.,
ознаменованного творчеством знаменитого гимнографа Андрея Критского (660-740
гг.). Его Великий канон состоял из 250-ти тропарей и подразделялся на четыре
части (Wellesz, p.174). Восточная церковь считала этот канон королем канонов. Такие гигантские
размеры напоминают по форме кондак, гимнографическим преемником которого и стал
с конца VII века канон. Со временем в связи с требованиями богослужения, а именно утрени, где исполнялся канон, величина
канона была ограничена девятью песнями — в обычном исполнении
без2-ой песни, кроме вторника Страстной недели, — каждая из
которых была ориентирована на одну из 12-ти песен Священного писания, из
которых было выбрано девять (Wellesz, p.29-30).
В отличие от кондака — поэтической гомилии —
каждая песнь канона, созданная по образцу одной из песен Священного писания, имела характер хвалебного гимна, славящего
Христа, Богородицу, святых и мучеников. С художественной точки зрения кондак —
рангом выше канона, но тем не менее в практике богослужения основное место
занимает именно канон, хотя и кондак не исчезает вовсе: в службе он сохраняется
в дробном и несколько трансформированном виде -это или отдельные стихиры, или
вставные тексты в каноне, разрастающиеся до житий.28 Византологи
причину большей распространенности канона усматривают в большем формальном
соответствии канона мрачному стилю эпохи иконоборчества. Гимнографы не могли
более занимать слушателей искусством красноречия, необходимо было выразить
душевный настрой этого мрачного времени в "грубоватых и страстных
песнях" (Wellesz, p.169). Страстность и напряженность создавала
содержательная выразительность в форме "одностороннего"
потенциального диалога: бесконечных обращений, предполагающих, но не получающих
явного ответа, а только - в душах слушателей. Эти страстные обращения, украшенные
разнообразными эпитетами и тематически через ирмос связанные с песнями
Священного писания, и составляют формальный каркас песни канона, при создании
которых творцы ориентировались на образцовые в том жанре примеры
предшественников.
Канон долго оставался без внимания филологов, потому
что в его восприятии преобладала музыкальная форма (О музыкальном содержании
канона см.: Н.С.Серегина. Песнопения русским святым. - СПб., 1994. С.61). Но
звучание и слово в каноне тесно связаны, взаимообусловлены, причем текст влияет
на выразительность и ритмическую нюансировку музыкальной формы. Кроме того,
текст имеет огромное значение для богослужения. Так в рукописях XVI-XVII вв.
службы кн.Ольге графически гораздо серьезнее проработаны стихиры и другие
небольшие по размеру песнопения: разделены на строки, акцентированы,
сопровождены специальными пометами-указателями для исполнителей-певчих, —
тогда как текст канона не проработан вовсе. Вполне возможно, что его и не пели,
а просто читали нараспев. Канон Кирилла
мниха на успение преподобной княгини Ольги, бабы Владимира (11 июля)
имеет обычную структуру. Он состоит из 8-ми песен (по нумерации из 9-ти, но без
2-ой песни, т.к. время исполнения этого канона не связано с периодом Великого
поста), каждая из которых соотносится по смыслу с одной из библейских песен
через ирмос - фрагмент более древнего
церковного песнопения, связывающий содержание оды канона с соответствующим
ветхо- или новозаветным гимном, задающий и определенную поэтическую форму.29
Первая песнь соотносится с песнью Моисея
после перехода через Чермное море
(Исход XV, 1-19). Так же как Моисей вывел детей Израиля через расступившееся
море к новой жизни, Ольга богомудрая, "величие наше и похвала", от
лести идольской избавив, к Богу привела
Ревность гр#ховную банею
крщениа отинуд, омыла еси. и
тл#ниа скверну
отвръгши, Ха възлюбила еси. емуже
предстоиши. молися за рабы своя в#рою славящих
тя.
Песнь состоит
из ирмоса, трех тропарей и богородична, который всегда завершает очередную
песнь канона. Здесь перечисляются эпитеты Богородицы, заимствованные из
Акафиста. Вторая песнь опущена. Восьмипесенное строение канона было столь
регулярным, что в акростишных произведениях акростих читается по 8-ми песням
без учета второй, соотносимой с полной мрачных пророчеств предсмертной песнью
Моисея (Второзаконие XXXII, 1-43).
Третья песнь соотносится с библейской
молитвой Анны (1кн.Самуила II, 1-10) и имеет три тропаря и богородичен. Она
прославляет Ольгу преславную, которая не только сама в Царьграде крещение
обрела, но и людям своим, и родным веру передала. Заканчивается песнь
богородичным. Так же, как и в первой песне, все три тропаря состоят из
обращений, называющих и перечисляющих достоинства и благодеяния кн.Ольги. По
содержанию и некоторым формулировкам эти две песни перекликаются со стихирами и
летописной похвалой.
После третьей
песни помещен седален —
песнопение, во время исполнения которого можно было сидеть —
первого гласа на подобен "Гроб твои". По содержанию – это две фразы,
отождествляющие того, к кому обращаются: Не тл#нна в
в#кы пребываеши Олго преславная, — с Софией,
Премудростью Божией. Последняя фраза свидетельствует о чуде нетления мощей.
Четвертая песнь соотносится с молитвой
Аввакума (Аввакум III,2-19). В первом тропаре видна игра ума
составителя,выразившаяся в удачной экстраполяции библейской метафоры на
конкретную ситуацию: Дхъ бжии почи на теб#, яко на дво пророчи прежде. имже просв#тивъшися, укр#пляше
володимера.
Это смысловой параллелизм, который и в
следующем тропаре удачно осуществлен в уподоблении Ольги Эсфири в качестве
освободительницы от вражьего пленения, подразумевающего язычество: озлоблениа кумирска. Последний тропарь говорит о причине торжества — праздновании
дня святого ее [Ольги] преставления. Завершается песнь, по обыкновению,
богородичным.
Пятая
песнь перекликается с молитвой Исайи (Исайя XVI,9-19) и по строю своему
более напоминает молитву, нежели песнь. Почти нейтральный текст все-таки и
здесь актуализирован:
крщениемъ насади в руси.
Шестая песнь продолжает тему молитвы и
соотносится с молитвой Ионы, находящегося в чреве кита (Иона II, 3-10).Внутреннее
напряжение души в этой песне возрастает, возможно, за счет большей
актуализации. Фразы, посвященные Ольге, опять обращают наше внимание к
стихирам:
Новая учнца Хсва в руси явися. обходящи грады и села.
кумиры скрушающи. и люди учаше единому Бгу кланятися,
егоже моли за поющая тя
Вслед
за этим —
молитвенное взывание к Ольге и богородичен.
За шестой
песнью, в соответствии с правилами построения канона, следует кондак —
небольшая гимнографическая форма, исполнявшаяся на особый глас (= характер
распева) и подобен. Гласом и подобном задавалась ритмическая и музыкальная
нюансировка. И также, как в литургии за чтением Священного писания следовала гомилия, составленная в
поэтическо-прозаической форме, так и за песней канона, приравненной к священному
образцовому тексту, следовал кондак, актуализирующий канонический текст и
посвященный прославлению святого.30 По содержанию этот кондак, вслед
за прежним большим кондаком с его драматизированной структурой, отличается от
песен канона большей повествовательностью, оставаясь в рамках гимнографии,
обрастает конкретными реалиями: русскому
языку, плесковской стран#,
бгоизбранному от варягъ княжьскому племяни. прамтри наречеся Олга.
Седьмая ( молитва Азарии - Дан.III,
26-45 ) и восьмая (Дан.III, 52-88 )
песни связаны с ветхозаветным сюжетом о — "трех отроках в
пещи огненной". Фразы на актуальную тему в несколько измененном варианте
"кочуют" из песни в песню. Интересны эти песни тем, что в их
образно-метафорической системе очевидна зависимость от гимнических формул
Акафиста Богородице и библейских гимнов, что существует отождествление "чстнаго Володимера" с драгоценным камнем сапфиром — атрибутом
Христа ( соответствено, Ольга уподоблена Богородице ), и что, самое главное, в
восьмой песне появляется "портретно-психологическая" характеристика
кн.Ольги, ориентированная, правда, на образ Софии Премудрости Божией. Тропарь 2:
Премдрость бжиа прежде о теб# написала есть.
Се ес искреняя моя. и похоти житеискыа н#сть в теб#.
блескъ лица ти яко мюро обоняние.
Назнаменаша твое олго крщение, еже
посреди кумирскыа лсти,
на теб# обоня Хс. и
вс#х насъ от смрада д#моньскаго к
покаянию привелъ есть.
Третий тропарь 8-ой песни, начинающийся
словами:
Помяни мене гже олго убогаго твоего раба,
окраденаго от врагъ. съгр#шившаго паче
члка, и молюся къ Ху подати ми прощение от вс#х безаконии,
яже нечювьствено сд#ахъ окаанныи,
и да покаяниемь вопию, о пролиавыи мдрость на вс#х д#лех твоих Хе,
—
представляет
собой личную молитву автора к Ольге.
Девятая песнь в общей структуре канона
занимает особое положение — это похвала. Она соотносится с песнью
Богородицы( Лука I, 46-55 ), в которой Мария обращается к Господу. Постепенно
эта хвала Господу была превращена в похвалу прославляемому святому, о чем
говорится в третьем тропаре, состоящем из цепочки обращений и являющимся по
форме молитвой:
Законоположнице
стая. ученица в#р# Хсв#.
приими х в а л у от рабъ недостоиных.
млтву о насъ къ бгу створи,
чстно творящих твою памят.
да от напасти и печали и б#д,
и лютых гр#ховъ свободимся.
и еще же мукъ ждущих насъ избави.
тя величаем.
Внутренняя
структура похвалы держится на смысловом параллелизме —
последовательном и противопоставительном — и рефрене:
Мы же тобою хвалящеся, яко тебе ради бга познахом.
и тя величаем (съ мчнкы тя възвеличим) (съ володи-
мером тя величаем),—
который
проходит через всю песню.
Если
прародительница Ева, прельстившись, потеряла рай, то Ольга, животворный крест в
Руси водрузив, обрела его, и благодаря ей, познали Бога. И в этом уже Ольга
уподоблена Богородице, хотя и "жену по естеству тя нарицаем". В
образном ряду Ольга тоже приравнена к образу Богородицы, поэтому величание
Богородицы совпадает с величанием Ольги:
Се црквь, се дверь, се гора бжиа стая.
се жезлъ и съсуд златыи.
се источникъ печатлhненъ, се раи
стыи новому адаму.
се пртлъ страшенъ.
се мти бжиа пречстая, и заступница нам тя величаем.
Похвала здесь
еще более напоминает гимн, нежели повествование, но стремление воссоздать
историю деятельности Ольги есть. Интересным добавлением, или восследованием, канона в этой рукописи
XVI века является добавочный светилен, посвященный князю Владимиру, принявшему
"баню крещения" в Корсуни, за что и его восхваляют "аки новаго Костянтина съ блаженою Олгою".
С исторической точки зрения понятно уподобление Владимира и "бабы
его" Ольги —
св. Константину и матери его Елене, что и подтверждается таким своеобразным
сочетанием имен ( известно, что именем Ольги в крещении было имя Елена),
похожим на оговорку. Указание на одновременное с памятью кн.Ольге празднование памяти "честнаго князя Владимера" может свидетельствовать в пользу
того, что первоначально празднование их памяти было совместным и приходилось на
один день: или на 15 июля — и службу на этот день фиксируют рукописи
XIII-XV вв., или на 11 июля, как в этой рукописи XVI века, возможно,
воспроизводящей древний рукописный вариант службы.31
На этом работа с гимнографическими текстами по
рукописям ОР РГБ не заканчивается, а может и должна иметь продолжение.
Примечания:
27. Об истории
возникновения, содержании и структуре канона см.: Wellesz E. A history of Byzantine music
and hymnography. - Oxford,
1961. Г.М.Прохоров. К истории литургической поэзии: гимны и молитвы патриарха
Филофея Коккина // ТОДРЛ, т.XXVII. - Л., 1972. С.С.Аверинцев. Поэтика... С.103,
104.
28. Иногда
после 6-ой песни канона следует "старый" кондак - целый ряд
строф-кондаков в паре с икосами. Если канон был посвящен святому, то за шестой
песней читалось как составная часть службы житие святого. Это характерно для греческих
миней. Наши минеи утратили... практику чтения кратких житий в службах по 6-ой
песни канона, поместив краткое житие в кондак и икос. Главный материал
"ушел" в особые книги проложных чтений - Прологи, которые постепенно
выходили из богослужебной практики (Ф.Г.Спасский... С.177. Прохоров Г.М...
С.127).
29.
Постановкой ирмосов во главе песен канона, во-первых, сохранялась
гимнографическая традиция - старый напев, старый размер и старый текст,
поскольку ирмос служил образцовой формой для последующих строф-тропарей;
во-вторых, наличие ирмоса избавляло автора от необходимости связывать сам текст
песни с соответствующим библейским гимном и делало его тематически свободным.
Ирмосы, каждый со своей музыкально-интонационной нотацией, были вынесены в
особую книгу - И р м о л о г и й . Потому творцы канонов могли, не создавая
новых, не переписывать и старых ирмосов, а просто в начале од указывать тот или
иной ирмос по его первым словам: "Вооружена фараона", "Яко по
суху", "Утвержий небеса", "Христос мне сила" и др. -
Прохоров Г.М. // ТОДРЛ, т. XXVII, стр.128.
30. То, что в
качестве образца для составления текстов прославления святых на Руси начиная с
XII века использовалась форма к о н д а к а - поэтической проповеди, или
богослужебной гомилии, - следует принять как факт. Это происходило, возможно,
потому, что первые переводчики и книжники обращали свои взоры к византийской
патристической литературе V - VI вв. - времени расцвета жанра проповеди, а
возможно, сыграла роль сама форма кондака, расположенного после 6-ой песни -
месте прославления святого во время службы.
31. Рукописная
минея XVII века этого текста, посвященного кн.Владимиру, не содержит.
Хайретизм
(греч. \cai're) - приветствие или славословие, обращенное к
воспеваемому лицу. По смыслу соединяет в себе "славься",
"здравствуй", "радуйся". Так звучало приветствие архангела
Гавриила деве Марии: Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! Благословенна Ты
между женами (Лк. I,28).